Une vision de l'Irak pour 2050
18 mars 2023
Nous commémorons, en ces jours, le vingtième anniversaire de la chute du régime dictatorial précédent, rempli de peines et de tragédies, mais aussi d’espoir de libération de l’oppression et de l’injustice, ainsi que de l’élan vers l’indépendance et la prospérité. La chute retentissante du régime, il y a quelques années, était le résultat de plusieurs décennies marquées par l’asservissement, la tyrannie et la mauvaise gestion, ainsi que le mépris des capacités du pays et de l’honneur du citoyen irakien. Elle est le résultat des fausses idées et des tentatives de transgressions internes et externes. La chute du régime est le fruit de la mauvaise gestion du pays et de son incapacité à évaluer sa force et celle de son adversaire. Mais alors que le pays devait s’élancer dans sa renaissance tant attendue, l'Irak a été confronté à une suite d’incidents et de problèmes auxquels les anciens régimes autoritaires, par définition en manque de libertés, sont souvent confrontés, c'est à dire à des émeutes qui atteignent parfois le stade du chaos.
Ces conditions ont fait perdre beaucoup de temps et ont gâché les espoirs que les irakiens plaçaient en leur pays et leur liberté. Il est grand temps de panser les blessures et de s'engager vers un bel avenir pour ce peuple vaillant qui mérite un régime à sa hauteur. Notre peuple a bien patienté et a sacrifié tout ce qu’il avait de plus précieux. Il a présenté de nombreux martyrs pour la libération du peuple et de sa terre, ainsi que pour sa purification de l’horreur du terrorisme et de la tyrannie. Il a réussi à élaborer une Constitution par lui-même, laquelle a fait des Irakiens et des Irakiennes son objet principal, ayant pour but premier de conserver leurs droits à la liberté, à la dignité et l’égalité. Cette Constitution a ouvert la voie à la construction d’un État dont les citoyens seraient égaux, ce qui doit rester notre but à tous. Malgré les difficultés et les défis, nous œuvrons pour cela, comme pour la garantie de la souveraineté de l'État irakien et de son unité.
« Notre peuple a bien patienté et a sacrifié tout ce qu’il avait de plus précieux. »
Notre peuple est dans l’attente d’une renaissance conditionnée par l’existence d’un pays qui connaîtrait de meilleures conditions. Nous ne manquons pas de ressources humaines, ni de compétences techniques, ni de ressources naturelles grâce à des terres fertiles et aux deux fleuves que sont le Tigre et l’Euphrate. Son emplacement géographique donne à l’Irak une place stratégique mondiale. Tout cela a donné au pays une place spéciale à travers l’histoire et en a fait un centre de la connaissance et de la science à travers les siècles, fréquenté par les intellectuels du monde entier. Il est aujourd’hui temps d’utiliser ces fiertés afin de rendre à l’Irak le rôle d'exemple qu'il occupait auparavant sur la scène internationale.
Il ne s'agit pas uniquement d'espoirs jouant avec notre imagination. Tout cela peut aussi se transformer en réalité tangible. Notre peuple en est capable avec l’aide de Dieu. Ce qu'il manque à l'Irak est la mise en place de plans techniques et de programmes, ainsi que leur application concrète dans tous les domaines.
Nous sommes aujourd’hui à la veille d’une nouvelle étape que chacun espère bonne et prospère. Nous faisons tout pour cela. Un programme complet à été proposé pour régler les difficultés les plus pressantes. Nous nous sommes mobilisés dès les premiers instants pour régler les problèmes empêchant le pays d’aller de l'avant et l’entravant dans sa renaissance. La corruption financière et administrative fait partie de ces entraves principales. Ainsi, nous avons pris l’initiative de la confronter à travers un plan complet que nous continuerons à appliquer. L'objectif principal est de soutenir tous ceux qui souhaitent aider l'État dans ce combat qui n'est pas moins dangereux que celui contre le terrorisme.
Nous sommes déterminés à reconstruire l’Irak avec une vision claire et une ligne de conduite précise se concentrant sur différentes étapes. Nous avons commencé la première phase en mobilisant l’État pour la construction et les réformes économiques et pour la lutte contre la pauvreté, comme nous l’avons spécifié dans notre programme gouvernemental dans lequel nous avons fixé les priorités. La deuxième étape est la croissance économique, humaine, militaire et sécuritaire.
Malgré les grandes difficultés que nous affrontons, à l’intérieur et à l'extérieur du pays, nous avons la grande volonté de relever ces défis. Les problèmes et les conditions difficiles qu’a traversé notre peuple durant toute cette période l’a rendu plus conscient de ce qui lui est bénéfique et de ce qui lui nuit. L'Irak sait que les conflits, ne lui apporteront qu'échecs et régressions à tous les niveaux.
Les malheurs et les catastrophes que toutes les dignes composantes du peuple irakien ont vécu ont renforcé leur foi en l’identité irakienne, il s'agit à présent d'un lien auquel il faut se raccrocher. Il est clair que les identités non-nationales, aussi nobles et respectables soient elles, ne peuvent être un substitut de l’identité nationale unifiante. Il n’y aura de gloire que sous cette unicité et de dignité que dans un Irak vivant dignement, la tête haute parmi les autres nations.
L’Irak actuelle s'est réconcilié avec les autres États mais également avec lui-même. Le pays ne veut nuire à personne comme il ne veut pas qu’on lui nuise. L’Irak veut le bien pour tous, et désire faire vivre son peuple dans les conditions qu’il mérite. L’Irak a besoin de tous ses citoyens sans exceptions afin de surmonter le combat actuel de la reconstruction.
Nous souhaitons travailler sérieusement et coopérer avec tous les États amis et les organisations étatiques pour relever les défis communs que traverse la planète à l’échelle environnementale, du climat, de la désertification, de l’augmentation du nombre de tempêtes de sable et de poussière, du manque d’eau, de l’augmentation de température, de la pollution, des maladies, de la pauvreté, des mauvais services publics et d’autres défis. Ils nécessitent une coopération entre les États pour leur confrontation, surtout ceux-là, qu’on ne peut pas relever sans les autres et dont les effets dépassent les frontières. Nous sommes conscients de la gravité de ces problèmes et nous y sommes préparés. Nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour les confronter. L’Irak tend ses bras pour toutes les bonnes relations et les partenariats pour la sécurité, l’économie ou l’environnement.
Nous sommes dans l’urgence de trouver des sources financières pour ne pas dépendre du pétrole comme seul moyen pour couvrir les dépenses budgétaires. Cette diversification peut se trouver par exemple par l’agriculture, l’industrie, le tourisme, le commerce et bien d’autres.
Des plans ont aussi été mis en place pour encourager les investisseurs internes et externes. Nous avons ouvert les portes aux investisseurs et aux porteurs de projets suite à un plan étudié et à des opportunités encourageantes. Nous sommes au courant que la construction et l’investissement auront besoin d’avantage de mains d’œuvres techniques, ainsi que la formation et la création de plus de moyens. Nous avons ainsi lancé le programme de leadership afin d’aider les jeunes à acquérir l’expérience et les connaissances nécessaires, sans oublier de renforcer les capacités militaires ou sécuritaires.
Le développement ne pourra s’établir qu’à travers les stabilités internes et externes. La stabilité externe implique la souveraineté du droit et le contrôle des armes par l’État. Nous n’accepterons pas qu’il y ait des armes hors de celles des institutions étatiques sécuritaires et militaires. De plus, la stabilité externe implique l’établissement de partenariats régionaux et mondiaux. Par conséquent, l’emplacement stratégique de l’Irak, ainsi que sa profondeur et son héritage historique, son poids régional, son abondance en ressources et son poids dans l’économie mondiale, lui permettent de jouer un grand rôle à la mesure de sa taille géographique, comme le lui permettent aussi ses nombreux partenariats avec de nombreux pays du monde. D’autres partenariats sont aussi à établir.
Enfin, je trouve aujourd’hui l’occasion de lancer la campagne nationale pour la construction et le développement dans tout le pays. Avec l’aide du peuple, de nos partenaires et de nos amis, nous construirons un Irak fort pour les décennies à venir, ce que nous ferons dans notre plan futur que l’on appellera Irak Vision 2050.
Pour citer cet article :
Mohammed Chia al-Soudani, "Iraq Vision 2050", Centre français de recherche sur l'Irak, (CFRI), 18/03/2023 [en ligne]. URL : https://cfri-irak.com/article/a-voir-2023-03-03
Related Articles
Adresse : EISMENA, 36 rue Eugène Oudiné, 75013, Paris
contact-eismena@eismena.com
+33 1 40 19 94 60